"Ordinary Story"
"平凡的故事"
Egoism dictates human relations
自我主義掌控人們的關係
A world where fashion outshines morality
以競爭為準則的世界
It's written in blood-red colours
以血紅的筆跡紀錄
Designed by the thirst for power
源自對權力的渴望
Gather the faithful and propose a toast!
聚集信念一起舉杯吧!
To the epoch of indifference!
敬這冷漠的時代!
Gather the faithful!
聚集信念!
Gather the faithful and propose a toast!
聚集信念一起舉杯吧
To the epoch of indifference!
敬這冷漠的時代!
An all too ordinary story
一個平淡無奇的故事
With an aftertaste so bitter (so bitter)
有著苦苦的回味
Forced to be someone I don't want to be
不想扮演被強迫成為的角色
I'm losing myself
失去自我
Sinking deeper down
向下沉淪
I'm caught in the world wound web
陷入世界的傷痕
A time represented by the void
空虛的時光
An excuse without content
空洞的藉口
Stuck in the abyss of existence
困於生活的深淵
With a content void of excuse
因為一個沒意義的理由
Gather the faithful and propose a toast!
聚集信念一起舉杯吧!
To the epoch of indifference!
敬這冷漠的世代!
Gather the faithful!
聚集信念!
Gather the faithful and propose a toast!
聚集信念一起舉杯吧!
To the epoch of indifference!
靜這冷漠的世代!
(An all too ordinary story
一個平淡無奇的故事
This is my story
這是我的故事
with an aftertaste so bitter)
有著苦苦的回味
An all too ordinary story
一個平淡無奇的故事
With an aftertaste so bitter (so bitter)
有著苦苦的回味
Forced to be someone I don't want to be
不想扮演被強迫成為的角色
I'm losing myself
失去自我
Sinking deeper down
向下沉淪
I'm caught in the world wound web.
陷入世界的傷痕
看來我的中英文都要加油了...
跟別人翻譯的歌詞比起來,我的歌詞翻譯實在有夠不順的